번역 124

[극채색 極彩色] 10. ラ・タタン 라·타탐 - 레오루 れをる (가사 번역)

앨범「극채색」, 10. ラ・タタン 라·타탐 가사:레오루작곡:기가노래 : 레오루 번역 : 비범인 이하, 가사 번역입니다. すれちがい 行き交う人の群れを스레치가이 이키카우히토노무레오스쳐 지나가며 엇갈리는 사람들 사이를 一人 ふらり 歩く 足も止めず히토리 후라리 아루쿠 아시모토메즈홀로 휘청이며 걸어가 한숨도 쉬지 않고 ちぐはぐに並べた夜の街に치구하구니나라베타요루노마치니뒤죽박죽으로 늘어선 밤거리에 二人 泳ぐ 君と君の好きな人후타리 오요구 키미토키미노스키나히토둘이서 허우적대 너와 네가 좋아하는 사람이서 はじけた僕の恋は 涙ひとつ おとして夜にとけた하지케타보쿠노코이와 나미다히토츠 오토시테요루니토케타찢긴 나의 사랑은 눈물 한 방울이 되어 떨어져선 밤중에 녹았어 いいこと嫌なこと数えたらキリがなくて이이코토이야나코토카조에타라키리가나쿠..

번역/노래 2015.08.03

[극채색 極彩色] 09. Syrup - 레오루 れをる (가사 번역)

앨범「극채색」, 9. Syrup 가사:monaca:factory작곡:monaca:factory노래 : 레오루 번역 : 비범인 이하, 가사 번역입니다. 言葉をさがして旅に出ました코토바오사가시테타비니데마시타해야할 말을 찾아서 여행에 나섰어요 いま君の街はどんな色をしてるの이마키미노마치와돈나이로오시테루노지금 네가 있는 거리는 어떤 색을 띠고 있나요 薄紅の花が小さく咲いてました우스베니노하나가치이사쿠사이테마시타분홍색 꽃이 자그맣게 펴 있었어요 シラップの海へ虹色に光る星が「流れた。」시랏푸노우미에니지이로니히카루호시가나가레타시럽 바다를 향해 무지개빛으로 빛나는 별이 "떨어졌어." この小さな願いの半分を夜に隠して코노치이사나네가이노한분오요루니카쿠시테이 자그마한 바람의 반절을 밤에 숨겨서 らんら、るるるらら란라루루루라라랄라, 룰루루랄라..

번역/노래 2015.08.02

[극채색 極彩色] 08. mede:mede - 레오루 れをる (가사 번역)

앨범「극채색」, 8.mede:mede 가사:레오루작곡:레오루노래 : 레오루 번역 : 비범인 이하, 가사 번역입니다. (巡る巡る 見えた世界が霞む메구루메구루 미에타세카이가카스무반복을 거듭하다 보인 세계가 흐려져 가 end ぐるぐる もう終止符を打つ?)end 구루구루 모-슈-시후오우츠?end 빙글빙글 벌써 종지부를 찍는 걸까? 朝の揺りかご 並ぶ眠たい目아사노유리카고 나라부네무타이메요람에서의 아침 나란히 졸린 눈 指先で触る 光る携帯電話の画面유비사키데사와루 히카루 케-타이덴와노가멘손끝으로 만진 빛나는 휴대전화의 화면 明日までの定期 憂鬱乗っけて軋んでるブレーキ아시타마데노테이키 유-우츠놋케테키신데루브레-키내일까지인 정기권 우울을 싣고 삐걱이는 브레이크 ほら耳に埋め込んだ白いイヤフォンから호라미미니우메콘다시로이이야폰카라봐 귀에..

번역/노래 2015.08.02

[극채색 極彩色] 06. Logic Agent ロジックエージェント - 레오루 れをる (가사 번역, 영상 외부링크)

니코동 링크 : http://www.nicovideo.jp/watch/sm26768045 앨범「극채색」, 06. Logic Agent ロジックエージェント 가사:niki작곡:niki노래 : 레오루 번역 : 비범인하나하나 들으면서 오탈자 확인해야 되는 귀찮은 독음 작성 : 오전1시 이하, 가사 번역입니다. 枯れては戸惑いを募らせて 카레테와 토마도이오 츠노라세테말라붙은 뒤 망설임은 더해지고遠く揺らぐ日々を眺めてた토오쿠 유라구 히비오 나가메테타저 멀리 아른거리는 나날을 바라보았어掌の影からぶら下げて테노히라노 카게카라 부라사게테손바닥 그림자에 매달려微かに残るその続きを教えてよ카스카니 노코루 소노 츠즈키오 오시에테요희미하게 남은 그 이후의 일을 가르쳐줘 見慣れ始めた光景の裏 正体を見つめて笑う미나레 하지메타 코-케이노 우라 ..

번역/노래 2015.08.01

[극채색 極彩色] 05. 하루시안 ハルシアン - 레오루 れをる (가사 번역)

앨범「극채색」, 5.ハルシアン 하루시안 작사:레오루작곡:레오루트랙 : 기가노래 : 레오루 번역 : 비범인 이하, 가사 번역입니다. 僕らしかいない中央線の中보쿠라시카이나이츄-오-센노나카우리 밖에 없는 중앙선 안은 ニュースが取り立てる物騒な世柄뉴-스가토리타테루붓소-나요가라뉴스를 야기하는 흉흉한 세태 女子の噂は有毒よ죠시노우와사와유-도쿠요여자의 소문은 유독하다구 最早何が正解なんてわかったもんじゃないな모하야나니가세-카이난테와캇타몬쟈나이나이미 무엇이 정답인지는 알 수도 없는 거네 今日も購買でゴシップをひとつ쿄-모코-바이데고싯푸오히토츠오늘도 가판대에서 가십을 하나 샀어 首吊りなんて簡単ね쿠비츠리난테칸탄네목을 매달다니 간단하구나 至極 退屈しちゃう優等生 非情시고쿠타이쿠츠시챠우유-토-세- 히죠-지극히 따분해 하는 우등생 비정한 법..

번역/노래 2015.08.01

집적회로를 사용하지않고 트랜지스터만으로 컴퓨터를 만들면 이렇게 됩니다.(기사 번역)

기사 출처 :http://gigazine.net/news/20150731-fulltr-11-super-l/ 집적회로를 사용하지않고 트랜지스터만으로 컴퓨터를 만들면 이렇게 됩니다. 컴퓨터의 진화는 반도체의 진화이며, 이 집적회로(IC)의 집적밀도의 진화이기도 합니다만, 이러한 컴퓨터의 진화에 역행하여 IC칩을 하나도 사용하지 않고 트랜지스터만으로 만들어진 자작 컴퓨터가 「FullTr-11」입니다. 이 트랜지스터로 만들어진 컴퓨터 FullTr-11의 최신 버전으로서 LED로 만들어진 컴퓨터 「슈퍼 L치카 컴퓨터」가 등장했습니다. 트랜지스터로 컴퓨터를 만드는 키트---CPU도 메모리도 트랜지스터로 제작 http://recursion.jp/comp/j/index.html 슈퍼 L치카컴퓨터 ---IC를 하나도 안..

번역/기타 2015.08.01

[극채색 極彩色] 04. 물밑산책로 水底游歩道 - 레오루 れをる (가사 번역)

앨범「극채색」, 4. 물밑산책로 水底游歩道 작사:かめりあ작곡:かめりあ노래 : 레오루 れをる Reol 번역 : 비범인귀찮은 독음 한글로 한 자 한 자 타이핑 : 오전1시 이하, 가사 번역입니다. (降り注ぐ日差しは…)후리소소구 히자시와내리쬐는 햇살은 (揺らめいた景色に…) 유라메이타 케시키니흔들거리는 풍경으로... La la ha ha ha La la ha ha haLa la ha ha ha Hah Hah 幾度も囁く細波 足を濡らす이쿠도모 사사야쿠 사자나미 아시오 누라스계속해서 속삭이는 잔물결은 발을 적시고 水面に隠れた道 湖を下る 미나모니 카쿠레타 미치 미즈우미오 쿠다루수면에 숨은 길은 호수 아래로 내려가 傷んだ言葉も 乾いた手紙も 静けさの中で 泳げるから이탄다 코토바모 카와이타 테가미모 시즈케사노 나카데 오요게루..

번역/노래 2015.07.31

[극채색 極彩色] 03. 생명선 生命線 - 레오루 れをる (가사 번역)

앨범「극채색」, 3. 생명선 生命線 작사:L.Petty 작곡:L.Petty 노래 : 레오루 れをる Reol 번역 : 비범인귀찮은 독음 한글로 한 자 한 자 타이핑 : 오전1시 이하, 가사 번역입니다. 色素 現代 青写真の鍵시키소 겐-다이 아오쟈신노 카기색소 현대 청사진의 열쇠 縛り 緩急 交差点に恋시바리 칸큐- 코-사텐니 코이얽매임 완급 교차점에 사랑 手抜き 表現 形而上 否定的な言葉 確かめて테누키 효-겐 케-이지죠- 히테이 테키나 코토바 타시카메테 발뺌 표현 형이상 부정적인 단어임을 확인해 줘 利かし 強制 ノイズ系 壊せ 키카시 쿄-세이 노이즈 케- 코와세눈치 강제 노이즈계 부셔버려 苦手 克服 処方 Kを消す 니가테 코쿠후쿠 쇼호- K오 케스서투룸 극복 처방 K를 없애 真面目 教則 可能性 一か八か 水に落ちていく..

번역/노래 2015.07.31

「Dead Stock Alien」 - KEI feat.GUMI (가사번역)

니코니코동화 링크 : http://www.nicovideo.jp/watch/sm26782716 ■music / KEI 마이리스트→ mylist/5113852 웹사이트→ http://homingecho.com/ ※off vocal 음원(남성키ー포함)은 사이트의video/download 항목에 있습니다. twitterID→ homing_echo Dead Stock Alien 今日もどうやら世界というのは오늘도 아무래도 세계라는 건僕らを乗せ回ってるらしい우리들을 태우고 돌고 있나봐乗り込んだ覚えもないのに올라 탄 기억도 없는데降り方もちゃんと聞いてないのに내리는 법도 제대로 듣지 못했는데 糊付けしたような幸せ顔풀로 붙여 놓은 것 같은 행복한 얼굴을 하고値札下げて並んで待ってる가격표도 떼고 줄서 기다리고 있어売れ残りの僕らには팔..

번역/노래 2015.07.25

생명선(生命線) 불렀다【SymaG】

소개 시마지-(SymaG) 입니다 따뜻하고 다정하게 불러봤습니다. 잘 부탁드립니다. 멋진 본가님⇒sm26028477(テンツク님) 불렀던 것들⇒mylist/27662648 IMAGINARY LIKE THE JUSTICE(sm26700103)←전작|다음작→(´◉◞౪◟◉)? 僕は先日死にました보쿠와 센지츠 시니마시타저는 요전날 죽었습니다. 不慮の事故で命落としました후료노 지코데 이노치 오토시마시타뜻밖의 사고로 목숨을 잃었습니다 そんな僕の話をわずかばかり손나 보쿠노 하나시오 와즈카바카리그런 저의 이야기를 아주 조금만 聞いてはくれないかい?키이테와 쿠레나이카이들어주지 않을래? 素敵な人と孤独を残し스테키나 히토토 코도쿠오 노코시멋진 사람과 고독을 남기고 体から抜け出した僕だけど카라다카라 누케다시타 보쿠다케도몸에서 빠져나온 나..

번역/노래 2015.07.25