5.ハルシアン 하루시안
작사:레오루
작곡:레오루
트랙 : 기가
노래 : 레오루
번역 : 비범인
이하, 가사 번역입니다.
僕らしかいない中央線の中
보쿠라시카이나이츄-오-센노나카
우리 밖에 없는 중앙선 안은
ニュースが取り立てる物騒な世柄
뉴-스가토리타테루붓소-나요가라
뉴스를 야기하는 흉흉한 세태
女子の噂は有毒よ
죠시노우와사와유-도쿠요
여자의 소문은 유독하다구
最早何が正解なんてわかったもんじゃないな
모하야나니가세-카이난테와캇타몬쟈나이나
이미 무엇이 정답인지는 알 수도 없는 거네
今日も購買でゴシップをひとつ
쿄-모코-바이데고싯푸오히토츠
오늘도 가판대에서 가십을 하나 샀어
首吊りなんて簡単ね
쿠비츠리난테칸탄네
목을 매달다니 간단하구나
至極 退屈しちゃう優等生 非情
시고쿠타이쿠츠시챠우유-토-세- 히죠-
지극히 따분해 하는 우등생 비정한 법이야
廊下を走ったって追いつけないの
로-카오하싯탓테오이츠케나이노
복도를 달린다 한들 따라잡을 수 없어
(あたしのこと見てほしいよ)
아타시노코토미테호시이요
(나를 봐줬으면 해)
もっとダーリンダーリンダーリン ねぇ馬鹿にしないで
못토다-링다-링-다-링 네-바카니시나이데
좀더 달링 달링 달링 저기, 바보취급 하지 말아 줘
放課後部活サボってキス
호-카고-부카츠사봇테키스
방과후활동을 땡땡이치고 키스
遊びなら結構 もうそのまま絶頂
아소비나라켓코-모-소노마마젯쵸-
장난이라면 사양이야 이렇게 된 거 이대로 절정
ちょっとのわがままくらい許してね
춋토노와가마마쿠라이유루시테네
약간의 어리광정도는 용서해주라구
僕らはもうわかっている
보쿠라와모-와캇테이루
우리는 이미 알고 있어
息をすることは非常に難しい
이키오스루코토와히죠-니무즈카시이
숨을 쉬는 건 무척 어렵다는 거
そうよ 知りたいことほど大人は隠している
소-요 시리타이코토호도오토나와카쿠시테이루
그래 알고 싶어하는 것일수록 어른은 숨기고 있어
だから僕は前ならえ ひた隠す
다카라보쿠와마에나라에 히타카쿠스
그러니까 나는 앞으로나란히 하고 꼭꼭 감춰둬
回りくどい不埒なサンデー
마와리쿠도이후라치나산데-
우물쭈물하는 발칙한 선데이
突っ走って息切れハイウェイ
츳파싯테이키기레하이웨이
냅다 달리다 헐떡대는 하이웨이
また明日なの ハブ ア グッデイ
마타아시타나노 하브 아 굿데이
내일 또 보자며 Have a Good day
くらくらするから抱きしめてねぇ
쿠라쿠라스루카라다키시메테네-
어질어질하니까 안아줘
ダーリンダーリンダーリン もう背伸びしたって
다-링 다-링 다-링 모-세노비시탓테
달링 달링 달링 이렇게 된 거 발돋움 한다 해도
大人の色塗っちゃってミス
오토나노이로눗챳테미스
어른의 색깔을 칠하고서는 미스
すぐリセット 遊びすら面倒
스구리셋토아소비스라멘도-
금세 리셋 장난마저 귀찮아
レーザーを定めて 掻っ切ってよ
레-자-오사다메테캇킷테요
레이저를 쏴서 갈라버리라구
どうせ子どもだからと甘くみているでしょ
도-세코도모다카라토아마쿠미테이루데쇼
어차피 어린애니까 그런다며 얕보고 있을 거야
期末テストの出来よりもだいじよ
키마츠테스토노데키요리모다이지요
기말 테스트의 결과보다도 중요하다구
ちゃんと躾けてわからせておいてよ
챤도시츠케테와카라세테오이테요
제대로 혼내서 알아듣게 하라구
間違いだらけ さよなら舌打ち
마치가이다라케사요나라시타우치
실수투성이라서 작별인사하며 혀를 차
ダーリンダーリンダーリン ねぇ馬鹿にしないで
다-링다-링-다-링 네-바카니시나이데
달링 달링 달링 저기, 바보취급 하지 말아 줘
放課後部活サボってキス
호-카고-부카츠사봇테키스
방과후활동을 땡땡이치고 키스
遊びなら結構 もうそのまま絶頂
아소비나라켓코-모-소노마마젯쵸-
장난이라면 사양이야 이렇게 된 거 이대로 절정
世界すら撃ち抜け
세카이스라우치누케
세상마저 쏴갈겨버려
ダーリンダーリンダーリン ねぇ甘くみないで
다-링 다-링 다-링 네-아마쿠미나이데
달링 달링 달링 저기, 얕보지 말아줘
子ども騙しだと思わないで
코도모다마시다토오모와나이데
어린애 장난이라고 생각하지 말아줘
もう結構 やりこめて劣等
모-켓코-야리코메테렛토-
이제 됐다며 쏘아대며 열등하대
こっから正念場 いただけ
콧카라쇼-넨바이타다케
이제부터 중요한 시점이야 잘 들어두라구
감상
- 극채색이라는 앨범의 타이틀이 의미하는 바가 삶의 이런저런 감상에 비친 색깔을 부각한다는 것이라면, 적어도 지금까지 번역한 3, 4, 5번 트랙의 노래에는 지금 세태를 부각하는 식의 가사라는 점에서 의미가 상통.
- 이번 곡도 가사가 노골적이라서 의미하는 바는 잘 나와 있다고 생각하고 번역하면서 어느 정도 그 내용이 이해되도록 노력했습니다.
- 여전히 나도 어린앤가보다.