번역 124

こゑだ 코에다 미니앨범으로 데뷰! - 1st Mini Album「Nice to meet you.」

저는 코에다를 너무정말진짜 좋아합니다.그런 코에다가 금년 6월 3일 데뷰 미니앨범, 1st Mini Album「Nice to meet you.」 로 찾아옵니다. 전 곡을 코에다가 직접 썼다고 하며 앨범의 프로듀스는 그녀에게 많은 영향을 미쳤을 supercell의 ryo가 맡았습니다. 일러스트가 특이한데, 제가 잘 모르는 분야라... チャールズ皇子라고 하는데 앨범의 소개 동영상만 보면 무척 특이한 화풍입니다. 드디어 코에다의 존안을 볼 수 있어서... 얼마나 기분이 좋은지 이루 말할 수가 없네요.생일 날(12일) 니코나마에서 9시~10시 무렵에 생방송이 있었는데 그걸 놓쳐서 많이 시무룩 했거든요. 이런 데뷰의 연장선에서 했던 생방송인 것 같습니다. 음악을 즐기는 모습이 보기 좋았는데 앞으로는 조금 멀찍이서..

번역/기타 2015.05.20

CANDY☆POP☆SWEET☆HEART - 新谷良子 신타니 료코 [가사 번역, 영상 외부링크]

新谷良子 CANDY☆POP☆SWEET☆HEART 作詞:R・O・N作曲:R・O・N 空白だらけのサンデーモーニング쿠-하쿠다라케노산데-모-닌구공백투성이 일요일 아침君は何をしているの?키미와나니오시테이루노너는 뭘 하고 있니?想いシースルーキミからのコーリング오모이시-스루-키미카라노코-린구마음을 엿보는 네게서의 연락デートの予感데-토노요칸데이트의 예감甘えたい時一緒にいてくれるの아마에타이토키잇쇼니이테쿠레루노어리광부리고 싶을 때 같이 있어주니ポーカーフェイス表情感情キモチはリーディングできないけど포-카-훼이스효-죠-칸죠-키모치와리-딘구데키나이케도포커페이스 표정 감정 네 기분을 읽을 수 없지만逢いたいって無邪気に笑ったキミがそばにいるの아이타잇테무쟈키니와랏타키미가소바니이루노만나고 싶다고 순진하게 웃는 네가 옆에 있어주니不思議なキセキ후시기나키..

번역/노래 2015.05.19

アストロノーツ astronauts - れをる 레오루 [가사 번역, 외부 영상]

오리지날 영상 : http://www.nicovideo.jp/watch/nm14629738 레오루의 커버, 불러보았다 입니다.감정선을 움직이는 노래라서 울컥하는 느낌이 있어요. もしも僕が今晩のカレーを 모시모 보쿠가 콘반노 카레오혹시 내가 오늘 밤 카레를 残さず食べたなら良かったのかな노코사즈 타베타나라 요캇타노카나 남기지 않고 먹었어야 했었던 걸까 君は酷く顔をしかめて 키미와 히도쿠 카오오 시카메테 너는 표정을 크게 찌푸리며 もうたべなくっていいよって言ったんだっけな。모- 타베나쿳테 이이욧테 잇탄닷케나억지로 먹지 않아도 돼 라고 말했었지 もしも僕が虐められたって 모시모 보쿠가 이지메라레탓테 만약 내가 괴롭힘 당해도 殴り返せるような人だったらな。나구리카에세루요-나 히토닷타라나맞받아칠 수 있는 사람이었더라면... 君も今..

번역/노래 2015.05.18

[No title-] 6. No title - れをる 레오루 (가사 번역)

No titleMusic,Lyrics Reol Track GigaMovie Okiku 번역 : 비범인 (k_wolf05@naver.com) ずっと夢見てた僕になれたかな즛토유메미테타보쿠니나레타카나항상 꿈꿔왔던 내가 되었을까? とうに帰れないとこまで来たみたい토-니카에레나이토코마데키타미타이이미 돌아가지 못할 데까지 와버린 것 같아 自分の足で二段飛ばして지분노아시데니단토바시테스스로의 발로 이단뛰기 해서 そうもっと先へ駆けていけるはずだからran away소-못토사키에카케테이케루하즈다카라 ran away그렇게 더욱 앞으로 뛰어나갈 수 있을 테니까 ran away 深くなる傷を縫い付け후카쿠나루키즈오누이츠케심해지는 상처를 꿰매놓고 繋ぐパス軸に廻りだす츠나구파스지쿠니마와리다스이어진 (캘리)퍼스를 축으로 돌아가 慣れた痛み、焦る呼吸とビ..

번역/노래 2015.05.12

[No title-] 3. オオエドランヴ 오오에도 난무 - れをる 레오루 / nqrse (가사 번역)

첨언 : 가사 번역에 있어서 어려움이 컸습니다. 랩 부분은 일본, 한국에서 들린다는대로 긁어왔습니다. 번역도 번역이지만 가사 자체가 확실히 맞는지도 조금 애매합니다. 이 가사에서 많은 조언 부탁드립니다. 繚乱する奥の間から目指す昇華료란스루 오쿠노마카라 메자스 쇼카요란한 안방에서 향하는 승화 気付けばもう既に一切の不安も키즈케바 모 스데니 잇사이노 후안모깨닫고보니 진작에 아무런 불안도 恐れも無くほらその手の蘭翳して 舞え오소레모 나쿠 호라 소노테노 란카자시테 마에두려움도 없고 봐 그 손에 난초를 치켜들고 춤춘다 大江戸乱舞오오에도 란부오오에도 난무 咲かせ咲かせや葵の花사카세 사카세야 아오이노 하나피어라 피거라 접시꽃이여 御代に舞い散れ今宵も只미요니 마이치레 코요이모 타다태평성대에 흩날려라 오늘밤도 그저 天下の舞台は我らが..

번역/노래 2015.05.12

花澤香菜 - 『Silent Snow』 (가사 번역)

영상 링크 : 유튜브 공식채널 (https://youtu.be/EtQHw-oax2Y?list=PLGvmV4v8UvfjvR-3ybvWqmH7pXVviRz_0) (소니뮤직네트워크에서 일본 외 감상을 막아놓았습니다. CD 구매를 조심스럽게 권해봅니다.) 花澤香菜 - 『Silent Snow』 1. 「Silent Snow」作詞, 作曲, 編曲 : 北川勝利ストリングス編曲 : 長谷泰宏vocal & chorus : 花澤香菜 少し早い 冬の音스코시하야이 후유노오토조금 빨리 찾아온 겨울소리 聞こえるかな 離れてるけど키코에루카나 하나레테루케도멀어져 가고 있지만 들리는 걸까? 届くかな。。。토도쿠카나...닿았을까... 遠ざかる 町の景色토오자카루 마치노케시키멀어져 가는 거리의 풍경 降り注ぐ 朝の光후리소소구 아사노히카리내리쬐는 아침 햇..

번역/노래 2015.05.12

約束をしよう 약속하자 - supercell (가사 번역, 영상 외부링크)

영상 링크 : 유튜브 (https://youtu.be/BaN5EQnxv5g)일본어가 많이 부족할 때 한 번역이라 이상한 부분이 있을 수 있습니다. もしもはぐれたら만약에 너를 놓쳐버리게 된다면その時はちゃんと探してよ그 때는 제대로 찾아줘この広い世界で二人이 넓은 세상에서 두 사람은まるで迷子みたいだね마치 미아 같네 確かめるように抱きしめあって시험해보듯이 서로 껴안고서キスをした 何度も키스를 했어 몇 번이고夜が明けるまで밤이 다할 때까지伝える言葉も知らないまま전할 말도 떠오르지 않은 채ただ君といたい그저 너와 함께하고 싶어そう思ったんだよ그렇게 생각한 거야 最期の時が来ても마지막 순간이 와도泣かないで ちゃんと笑ってて울지 마, 제대로 웃어줘悲しいのは嫌だから そうでしょ?슬픈 건 싫으니까, 그렇잖아?だって愛してるから왜냐하면, 사랑..

번역/노래 2010.04.18

教えてあげる 가르쳐 줄게 - supercell (가사 번역, 영상 외부링크)

영상 링크 : 유튜브 (https://youtu.be/Ep3IQfUVBiI) 일본어가 많이 부족할 때 번역한 가사라 이상한 부분이 있을 수 있습니다. どんなときでも電話したら도-ㄴ나토키데모데-ㄴ와시타라어느 때던 전화 하면3コール以内に出る事사-ㄴ코루이나이니데루코토신호음 3번 이내에 받는 건ねえ これって基本네에 코레-ㅅ테키호-ㄴ저기 그건 기본이잖아そんな事もわかんないんだ?소-ㄴ나코토모와카-ㄴ나이-ㄴ다?그런 것도 알지 못하는 거야?それならすぐに教えてあげる소레나라스구니오시에테아게루그렇다면 당장 알려줄게ホラおすわり호라오스와리어서, 앉아 なんかおなかすいたな……나-ㄴ카오나카스이타나왠지 배고프네……おなかすいたよね? キミも오나카스이타요네? 키미모배고프지? 너도人生日々お勉強ですネ지-ㄴ세이히비오베-ㄴ쿄-데스네인생, 나날이 공부..

번역/노래 2010.04.18