번역 124

우리들의 렛잇비 ぼくらのレットイットビー - 월피스카터 ウォルピスカーター (가사 번역, 영상 외부링크)

▶ 니코동 링크 : http://www.nicovideo.jp/watch/sm29354817 ▼ 본문 코멘트 다시 태어나게 된다면 다케노우치 유타카가 되고 싶어 본가님⇒sm16844849 ・노래 월피스카터(mylist/34129023) twitter→@wolpis_kater・MIX 이스부쿠로いすぼくろ(mylist/39912623) twitter→@isubokuro 이번 불러보았다는 2016년8월14일 개최되는 여름 코믹마켓90에서 배포되는동인 컴필레이션 앨범『Sunflower』에 수록됩니다. ▼ 가사 번역 (번역 : 비범인) 生まれ変われるのなら 目印になるから 巻いておこう 다시 태어나게 된다면 징표가 될 테니까 감아두자小指と小指の長い糸 ほどけない様に 結んどこう새끼손가락과 새끼손가락을 잇는 긴 실을 풀리지 ..

번역/노래 2016.08.01

도쿄 마네킹 東京マヌカン - 피노키오p ピノキオピー (가사 번역, 영상 외부링크)

▶ 니코동 링크 : http://www.nicovideo.jp/watch/sm27771760 ▼ 본문 코멘트 처음 뵙는 분은 처음 뵐 피노키오p라고 합니다. 사이타마현민입니다. 작사 · 작곡 · 그림/피노키오p(Twitter@pinocchiop) mylist/11284855 ■12/31겨울 코미케 3일째 동A67b「피노키오정식」에서, 이 노래도 수록된, 7곡 수록 자주제작반「Antenna」를 배포합니다. 신보 크로스페이드⇒ sm27794186 ■가사+offvocal → http://piapro.jp/t/1pqq ■영상 그림→ http://www.pixiv.net/member_illust.php?illust_id=53987332&mode=medium ■파생지원→ mylist/12185579 ■HP→http..

번역/노래 2016.08.01

백설 불러보았다 白ゆき 歌ってみた - nameless (가사 번역, 영상 외부링크)

▶ 니코동 링크 : http://www.nicovideo.jp/watch/sm28510714 ▼ 본문 코멘트 최악이야… 本家様:(ナブナ様)【sm28406516】vocal:nameless【mylist/43667452】@name__less_mix&enc:窓付き@【mylist/21696595】@madotsuki_ ▼ 가사 번역 (번역 : 비범인) 毒を飲み込む前に 독을 마시기 전에 五畳の一間で、夏を見下ろすように 오첩 방에서, 여름을 내려다 보듯 あの日のことを思っている 그 날 일을 떠올리고 있어 「春の河原の前を歩いたあの日は、 "봄의 강가 앞을 걷던 그 날은, 夜を忘れるような陽の射す朝で 밤을 잊어버릴 정도로 햇볕이 내리쬐는 아침이라서 河川のベンチには眠る、誰か。 하천의 벤치에는 잠드는, 누군가. まるで黒檀だった。黒い..

번역/노래 2016.08.01

Melody in the sky - 이토카시타로 伊東歌詞太郎 (가사 번역, 영상 외부링크)

▶ 니코동 링크 : http://www.nicovideo.jp/watch/sm28712020 ▼ 본문 코멘트 이토카시타로입니다! 봄이 지나고 여름이 당도한 것만 같은 나날을 보내고 있습니다. 이번에는 친구이기도 하고 정말 좋아하는 작곡가인 40mP의 가장 좋아하는 곡을 부르게 되었습니다! 본가 동영상→ sm4027018 이번에 40씨의 코러스가 저번에 같이 했던 때보다도 맑아진 게 느껴지시나요!! 기뻐요, 이런 느낌으로 불러주셔서!! 그리고 그림은 오랜만에 사토코우 씨가 그려주셨습니다...! 영상은 마키노세나 씨, 비의 묘사에 주목하라구... ! 대단해...! ■MIX : 40mP (mylist/7975931 @40mP) ■코러스:40mPa.k.a이나메토오루(mylist/7975931 @40mP) ■그림..

번역/노래 2016.07.08

ちるちる chiruchiru - 레오루 REOL れをる (가사 번역, 영상 외부링크)

▶ 유튜브 링크 : https://youtu.be/VVaNq9uSJgY▶ 니코동 링크 : http://www.nicovideo.jp/watch/sm29151503 ▼ 본문 코멘트 Lyrics&Vocal : れをる (mylist/32224898)(@RRReol)Music&Arranged : ギガ (mylist/7894586)(@GigaMozuku)Movie : お菊 (mylist/25801793)(@__Lizel) ▼ 가사 번역 (번역 : 비범인) こんなに大事なことなのになぜ이렇게나 중요한 일인데 어째선가教科書にのらぬ人の秘め事교과서에 실리지 않은 사람들의 비밀 君との心的距離が測れない너와의 심적 거리를 잴 수 없어大分難解過ぎている事情꽤나 난해하게 펼쳐진 사정 チェルシーホテルで幕が閉じていくの첼시 호텔에서 장막이..

번역/노래 2016.07.02

「네가 좋아」 - KEI feat.VOCALOID Fukase (가사 번역, 영상 외부링크)

▶ 니코동 링크 : http://www.nicovideo.jp/watch/sm28602076 ▼ 본문 코멘트마이리스트→ mylist/5113852웹사이트→ http://homingecho.com/※오프 보컬 음원 (키 플러스3、마이너스3포함)은 웹사이트의 video/download 항목에서 받아주세요twitterID→ homing_echo ★알림★4/30(土) 니코니코 초회의 2016 내 개최「THE VOC@LOiD 초 M@STER 34」(보마스34)에 서클 참가합니다.배치:あ05 서클명:HOMING ECHO ▼ 가사 번역 (번역 : Fizz_Fizz) 眩しい光に目を逸らしては마부시- 히카리니 메오 소라시테와눈부신 빛에서 눈을 돌려서는 「生まれる星を間違えたみたい」と「우마레루 호시오 마치가에타미타이」토이 별..

번역/노래 2016.04.10

아무도 모르는 해피엔드 불러보았다 誰も知らないハッピーエンド - 이토 카시타로 伊東歌詞太郎 (가사 번역, 영상 외부링크)

▶ 니코동 링크 : http://www.nicovideo.jp/watch/sm28406105 ▼ 본문 코멘트 이토카시타로입니다! 이번에는 친구이기도 한 40mP 씨의 훌륭한 곡, 「아무도 모르는 해피엔드」(sm28294159)를 부르게 되었습니다! 그리고 매번 그렇지만 주목할만한 것으로 코러스는 본인인 40씨 !! Thank you so much!!타마 씨가 마지막에 크레딧을 카시타로 버전으로 바꿔주었다는 것도 주목 !! ■MIX:40mP (mylist/7975931 @40mP) ■コーラス:40mPa.k.aイナメトオル(mylist/7975931 @40mP) ■エンコード:たま(mylist/8994160 @tamak0) ■제가 불렀던 노래 등등→(mylist/30406043、@kashitaro_ito、co1..

번역/노래 2016.03.15

시간의 비, 최종전쟁 時ノ雨、最終戦争 - 월피스카터 ウォルピスカーター (가사 번역, 영상 외부링크)

▶니코동 링크 : http://www.nicovideo.jp/watch/sm27831783 ▼ 코멘트 내용 (._.) VOCALOID ver⇒(sm27833019) 월피스카터입니다. 앨범용으로 받은 곡입니다. 모쪼록 잘 부탁드립니다. Vocal:월피스카터(mylist/34129023)twitter→@wolpis_kater Mix:이스보쿠로いすぼくろ(mylist/39912623)twitter→@isubokuro Movie&Music:Orangestar(mylist/37081160)twitter→@MikanseiP Illustration:M.B twitter→@yo_draw 이 곡은 앨범 『월피스사의 제공으로 보내드립니다.』에 수록되어 있습니다. 상세한 앨범 정보는 이쪽에서→http://www.subcul-..

번역/노래 2016.02.22

[이토카시타로] embrace[불러보았다] (가사 번역, 영상 외부링크)

▶ 니코동 링크 : http://www.nicovideo.jp/watch/sm28117346 ▼ 본문 코멘트 이토카시타로입니다! 이번엔 언제나 엄청 신세지고있는 타루토스승의 노래를 불러보았습니다! 친구의 노래를 부르고 투고하는건 역시 조금 부끄럽네요..! 원곡→ sm27906552 ■Music&Mix 타루토P たるとP (mylist/33425615 co1724450 Twitter/https://twitter.com/barreltaltor) ■노래 이토 카시타로 伊東歌詞太郎 (mylist/30406043 @kashitaro_ito、co1523399) ▼ 가사 번역 (번역 : Fizz, 비범인) 君と僕の隙間は 키미토 보쿠노 스키마와 너와 나의 사이는 どれほど離れているんだろう 도레호도 하나레테이룬다로- 얼마나..

번역/노래 2016.02.21