창작과 번역의 코티지

  • 홈
  • 태그
  • 방명록

정보 1

이유를 알 수 없는 간헐적인 블루스크린 현상을 해결하기까지...

올해 2월 초 즈음부터 게임을 할 때든 컴퓨터를 그냥 켜둔 채로 자든 소설을 쓰고 있을 때든 원인을 할 수 없는 블루스크린 현상이 생기기 시작했다. 처음에는 윈도우10 업데이트로 무언가 내 소프트웨어 환경에 사소한 문제가 발생한 것이라고 생각하고 그냥 쓰기 시작했는데 그 빈도가 점점 잦아졌다. WhoCrashed라는 프로그램을 이용해 크래시 덤프를 읽어보니 대체로, 모듈 : ntoskrnl.exe 혹은 amdppm.sys 에러 : irql_not_less_or_equal / attempted_wirte_to_readonly_memory / system_service_exception 외 다양한 문구의 오류가 가득했다. 관련 증상을 하나하나 구글링하니 보통은 오버클러킹에 실패하거나 램과 관련한 고장, 드라..

공통/생각 2021.03.24
이전
1
다음
더보기
프로필사진

창작과 번역의 코티지

일본어 노래 번역 및 잡다한 창작 블로그로 활동합니다.

  • 갈림길 (157)
    • 공지사항 (1)
    • 번역 (124)
      • 노래 (110)
      • 기타 (8)
      • Non 번역 (6)
    • 소설 (13)
      • 습작 (7)
      • 경향 (1)
      • 장르 (5)
    • 공통 (19)
      • 잡담 (4)
      • 생각 (8)
      • 감상 (5)
      • 읽힐만한 일기 (3)

방문자수Total

  • Today :
  • Yesterday :

Tag

GUMI, 니코동, 伊東歌詞太郎, 코에다, SymaG, Nice to meet you., 하야시케이/KEI, 가사 번역, 감상, 하츠네 미쿠, 요루시카, 불러보았다, 극채색, 레오루, れをる, こゑだ, 시마지이, BUMP OF CHICKEN, 이토 카시타로, 보컬로이드,

Copyright © Kakao Corp. All rights reserved.

티스토리툴바